2011/02/25 11:45:47
スペイン語を学ばなければならなくなった我が家←詳しくはこつぶちゃん日記をごらん下さい。
やはり8歳のこつぶは習得が早い。
ドーラの冒険のDVDを2枚見ただけで
Hola こんにちは
Grasias ありがとう
Adios さようなら
をすっかり使えるようになった。
当然だが、英語でも話せるので、すでにトリリンガルの道を歩み始めている。
昨日の英語教室でも数字の8を答えるとき
Eight Ocho
英語とスペイン語の両方で答えたそうだ←先生にはまだ話していなかったので、ついに転勤の話をしなくちゃいけなくなった(汗)
こつぶに関しては、あまりに小さい頃から英語の教育をしてしまったので、日本語がちょっと遅れてしまった所が後悔している部分でもあったが。
8歳と言う今の年齢でもう一つの言語を学ばせる事になったら、全く抵抗なく受け入れているわけで。
ようやく「後悔」の部分が「まあ、それもよかったのかな」と思えるようになってきた。
だが。
バリバリの大人になって、英語をとりあえず話せるようになった夫と私は、と言うと。
40代になってからの新しい言語には、かなり苦労している。
特に夫は
昨日覚えたことを、今日はもう忘れてしまった(汗)
なんて事を言っている。
スペイン語を学ばなくちゃいけなくなって、私は簡単な会話が学べる本を買ってきたのだが。
夫はそれを見て
「文法の本が欲しい」
そう言い出した。
日本のヒサンな英語教育を受けた世代なので、文法がわからない状態のままフレーズで覚えると言う学習法が受け入れられないらしい。
確かに、私にもそういう傾向はあるが。
私は短大の英文科で英語を学んだが。
バブル時代に海外旅行を繰り返したとき、机で学んだ事はあまり役に立たず(汗)
どちらかと言えば、海外旅行で役に立つフレーズ、みたいな本で覚えた英語がとても役に立った経験があり(笑)
フレーズで覚えちゃいたい人なのだ。
なので、こつぶと一緒にドーラの冒険を見て、数え方とか挨拶とかって日常会話フレーズをそのまま覚えようとしている。
夫と同じく昨日覚えた事を今日になったら忘れている、状態である事には違いないが。
理屈で覚えようとする夫と、形で覚えようとする私と、どちらが習得が早いか?
今後、語学習得を考える皆様に、面白い結果をお届けできるのではないかと思って、ちょっと楽しみである(笑)
やはり8歳のこつぶは習得が早い。
ドーラの冒険のDVDを2枚見ただけで
Hola こんにちは
Grasias ありがとう
Adios さようなら
をすっかり使えるようになった。
当然だが、英語でも話せるので、すでにトリリンガルの道を歩み始めている。
昨日の英語教室でも数字の8を答えるとき
Eight Ocho
英語とスペイン語の両方で答えたそうだ←先生にはまだ話していなかったので、ついに転勤の話をしなくちゃいけなくなった(汗)
こつぶに関しては、あまりに小さい頃から英語の教育をしてしまったので、日本語がちょっと遅れてしまった所が後悔している部分でもあったが。
8歳と言う今の年齢でもう一つの言語を学ばせる事になったら、全く抵抗なく受け入れているわけで。
ようやく「後悔」の部分が「まあ、それもよかったのかな」と思えるようになってきた。
だが。
バリバリの大人になって、英語をとりあえず話せるようになった夫と私は、と言うと。
40代になってからの新しい言語には、かなり苦労している。
特に夫は
昨日覚えたことを、今日はもう忘れてしまった(汗)
なんて事を言っている。
スペイン語を学ばなくちゃいけなくなって、私は簡単な会話が学べる本を買ってきたのだが。
夫はそれを見て
「文法の本が欲しい」
そう言い出した。
日本のヒサンな英語教育を受けた世代なので、文法がわからない状態のままフレーズで覚えると言う学習法が受け入れられないらしい。
確かに、私にもそういう傾向はあるが。
私は短大の英文科で英語を学んだが。
バブル時代に海外旅行を繰り返したとき、机で学んだ事はあまり役に立たず(汗)
どちらかと言えば、海外旅行で役に立つフレーズ、みたいな本で覚えた英語がとても役に立った経験があり(笑)
フレーズで覚えちゃいたい人なのだ。
なので、こつぶと一緒にドーラの冒険を見て、数え方とか挨拶とかって日常会話フレーズをそのまま覚えようとしている。
夫と同じく昨日覚えた事を今日になったら忘れている、状態である事には違いないが。
理屈で覚えようとする夫と、形で覚えようとする私と、どちらが習得が早いか?
今後、語学習得を考える皆様に、面白い結果をお届けできるのではないかと思って、ちょっと楽しみである(笑)
PR